Prime Video removes creepy, emotionless AI-generated anime dubbing after complaints

AI Video & Visuals


[S]There are so many talented voice actors out there they can’t even be bothered to hire a couple to dub a season of the show????????????? Totally disrespectful.

Naturally, the anime’s voice actors were also outraged. For example, Damian Mills said through X that he voiced “notable queer-coded characters like Kaworu” in three films. evangelion Dubbing movies for Prime Video (2007, 2009, 2012) was “meaningful to me, especially since I’m queer.”

Mr. Mills has also been a voice actor for other anime. one piece (Tanaka) And dragon ball wonderful Frieza further added, “…Using AI to replace the dubbing actor for #BananaFish? That’s insulting and unsupportable. That’s insane to me. To make matters worse, Banana Fish is an older work, so there was no need to rush to create a dub.”

Amazon also appears to have reconsidered its March statement announcing that it would use AI to dub content that “wouldn’t otherwise be dubbed.” For example, in 2017, Sentai Filmworks released an English dubbed version. No Game No Life Zero Along with human voice actors.

Some dubs have been removed

On Tuesday, Gizmodo reported that “some of the English AI dubbing of anime… banana fish, No Game No Life Zero, Many more have now been removed. ” However, as of this writing, some AI-generated dubbing remains, such as the English dubbing of anime series. Petc. and the spanish one banana fishThis was confirmed by Arstechnica.

Amazon did not comment on the AI-generated dubbing or why it removed some of it.

All of this happened despite Amazon’s announcement in March that the AI-generated dubbing would use “human expertise” for “quality control.”

As companies look to leverage generative AI to save time and money, the sloppy dubbing of prized anime titles is indicative of a lack of accuracy across the industry. Prime Video has already been criticized this year for using AI-generated movie summaries and posters. And this summer, anime streaming service Crunchyroll blamed inappropriate AI-generated subtitles on a “breach” of a contract by a “third-party vendor.”



Source link